Art and Design Books
Pages
Grammar of the Choctaw language Philadelphia McCalla & Stavely, printers 1870 |
Mercurii zweyfacher Schlangen-Stab 1679 |
Mvskoke nakcokv eskerretv esvhokkolat New York American Tract Society [1871] |
Kaiatonsera ionterennaientak8a ne teieiasontha ne taiakos8ateten tsi iakori8iioston Kahna8ake tiakoshon Tiohtiaki [Montreal] Tehoristorarakon John Lovell 1852 |
Katolik gagikwe-masinaigan mi sa katolik enamiad gegikimind Milwaukee, Wis M.H. Wiltzius Co 1907 |
Ne jagutn'bugi'ages'gwathah = Do'syowa Ganok'dayah [Printed at the Seneca Mission House] 1841-1850 |
Ne jagutn'bugi'ages'gwathah = no.10 (1846:June 3) Do'syowa Ganok'dayah [Printed at the Seneca Mission House] 1841-1850 |
[Navigation] 1759-1761 |
Magnatismo |
Vocabulary English-Wood Indian London Society for promoting Christian knowledge 1898 |
Lettres de feu M. Jos. Marcoux, missionnaire du Sault, aux chefs iroquois du Lac des Deux Montagnes, 1848-49 = Tiohtiake [i.e. Montréal] John Lovell 1869 |
Imgerutit attoræksat illagêktunut Labradoremêtunut Stolpeneme G. Winterib Nênilauktangit 1879 |
Testamentetak tamedsa nalegapta piulijipta Jesusib Kristusib apostelingitalo pinniarningit okausingillo London Printed for the British and Foreign Bible Society 1840 |
Testamentetotak; Josuab aglanginit, Esterib aglangit tikkilugit Stolpen G. Winterib Nenerlauktangit 1869 |
The Acts of the apostles London British and Foreign Bible Society 1890 |
Anamie-nagumowinun wejibwemodjig chi abadjitowad New York Bible House [1884?] |
Oo tapwʻātumoowin mena oo tipetotumoowin ootayumehaw [London] Printed for the Society for Promoting Christian Knowledge 1855 |
Ienenrinekenstha kanesatakeha, ou, Processional Iroquois [Montreal s.n 1864] |
The Gospel of St. John translated into the Slavé language for Indians of North-west America London Printed for the British and Foreign Bible Society 1890 |
Handbook of practical formulas |
Go ẃă̲na̲ gwaíh̄ sath́ah̄ yon deýă̲s dahǵwah Buffalo-Creek Reservation Mission Press 1842 |