Maiz / Maize

Autora/ Author: Roxana Castro Leiva

El maíz- o elote- es un cultivo de las tradiciones culturales que se encuentran en las civilizaciones mesoamericanas. Los grupos indígenas Olmecas, Mayas y Aztecas participaron en rituales, mitos y prácticas agrícolas centradas en el maíz. Cultivar maíz representa más que solo cultivar alimentos; También mantiene viva la historia y la tradición. Se ha descubierto que el césped teosinte es un antepasado del maíz moderno, y que con el tiempo, el maíz fue criado y cultivado hacia una fuente nutricional importante. La cosecha número uno en el mundo comenzó su viaje en Mesoamérica hace 7000 años.

Maize- or corn- is a crop from the cultural traditions found in Mesoamerican civilizations. The Olmec, Maya and Aztec indigenous groups took part in rituals, myths and agricultural practices that centered on maize. Cultivating maize represents much more than just growing a food crop; it also keeps history and tradition alive. It has been discovered that the grass teosinte is an ancestor to modern maize, and that over time, maize was bred and cultivated into a significant nutritional source. The number one crop in the world began its journey in Mesoamerica 7000 years ago.

maize1

Image: Detail. Codex Fejérváry-Mayer. P. Renouard: Paris, 1901. Manuscript facsimile.

  • Para las culturas Olmeca, Zapoteca, Maya y Azteca, el maíz fue un constante en sus prácticas culinarias y culturales. El dios del maíz era venerado en ritos espirituales, y su fruto era respetado como la mayor fuente de alimento en sus comunidades. El Popol vuh, el libro sagrado Maya, cuenta que los seres humanos fueron moldeados del maíz blanco y amarillo, expresando la conección privilegiada entre el ser humano y su entorno natural.
  • In the Maya, Olmec, Zapotec, and Aztec cultures, maize gods were honored in spiritual rituals and the crop was honored as the main food staple. The Maya sacred text, Popol Vuh, describes the origin of humans as being made out of yellow and white maize, sparking a connection between people and nature.

 
Escuchen / Listen To:: Somos Hijos del Maíz.  

  • El nombre de esta canción se refiere a la historia de origen Maya, la cual reclama que los humanos fueron formados de elote blanco y amarillo.
  • The name of this song refers to the Maya origin story, claiming that humans were formed out of white and yellow corn

maize 2

Image: Resplendent Quetzal. Elizabeth Gould. A Monograph of the Trogonidae. By John Gould: London: John Gould, 1858. Lithograph.

  • Los quetzales han vivido en los bosques tropicales de Centro América por cientos de años. Quetzalcoatl o “serpiente emplumada”, es el dios Azteca que fue venerado por haber traído el maíz a las comunidades. Durante los rituales, sacerdotes indígenas y personas de alto rango, vestían las brillantes plumas verdes de los quetzales, las cuales eran valuadas arriba del oro.
  • Quetzal birds have lived in the tropical forests of Central America for centuries. The Aztec god Quetzalcoatl or “feathered serpent” was revered for making maize available in his communities. During these rituals, indigenous priests and members of royalty wore the vibrant green feathers from the quetzal, whose plumes were valued more than gold.

 
Escuchen / Listen To:: Harvest Dance.  

  • Muchas culturas de América Central y del Sur centran las celebraciones en los alimentos básicos, como el maíz, y su rol en el mantenimiento de la comunidad.
  • Many Central and South American cultures center celebrations around food staples, like corn, and its role in sustaining the community.

maize 3

Image: Metate e Mano. National Museum of the American Indian, Smithsonian Institution (15/0554). From Revealing Ancestral Central America. Edited by Rosemary Joyce, Rosemary. Smithsonian Latino Center: DC, 2013. Photograph.

  • Del idioma Náhuatl metatl, los metates y manos han sido instrumentos utilizados en las tres Américas para moler maíz, procesarlo y luego utilizarlo en una variedad de comidas. Hasta la fecha, los metates pueden encontrarse en las casas de Centro América y en la diáspora, con menos uso en la cocina, pero como adorno conmemorativo de las prácticas ancestrales.
  • From the Nahuatl language, metatl, native people from the Americas used metates or grinding stones to process maize for making a variety of foods. To this day, metates are found in Central America and in Latino communities abroad as decorative pieces commemorating ancestral practices, though now rarely used as a tool for cooking.

 
Escuchen / Listen To:: Es Mayo Mi Amor: Pan Con Dignidad. 

  • Esta canción discute la conexión entre los humanos y las prácticas agrícolas que forman las comunidades.
  • This song discusses the connection between humans and the agricultural practices that form communities.

maize 4

Image: We are the Pioneers. Annual Catalog. Oscar H. Will & Co. Bismarck: ND, 1917. Illustration.

  • Desde las culturas indígenas, el maíz ha sido clave en la dieta Centroamericana. Además de las tortillas que no pueden faltar para acompañar o ser el platillo del día, la variedad de comidas a base de maíz, como los tamales, los atoles, pupusas, y otras han viajado por todo el mundo con la diáspora Centroamericana.
  • Since pre-Columbian civilizations, maize has been key in the Central American diet. Beyond the ever-present tortillas which accompany the daily meal, or are sometimes the meal itself, savory and sweet tamales, atoles, pupusas, riguas, and other maize-based foods have traveled around the world through the Central American diaspora.

 
Escuchen / Listen To:: El Choclo.  

  • Esta canción tradicional sobre el elote se toca en el bandonéo, un acordeón de cabeza cuadrada.
  • This traditional folk song about corn is played on the bandoneon, a square-headed accordion.

3d corn

3D Print: Pmoews. “Ear of Corn Container.” Thingiverse, 29 Aug. 2014. thingiverse.com/thing:2758997. Licensed under the Creative Commons – Attribution license.  

  • La variedad de maíz que se ha propagado por las Américas ha aportado a la diversidad culinaria. Aún así, el maíz blanco es el que más cultivaron los campesinos en Centroamérica.
  • White maize is a variety of maize cultivated most commonly by farm workers, or campesinos, in Central America. Other varieties of maize have evolved throughout the Americas, contributing to rich, culinary diversity around the crop.

<< Back to Narrativas y Canciones